„mago“: masculino mago [ˈmaɣo]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Magier, Zauberer Magiermasculino | Maskulinum m mago mago Zauberermasculino | Maskulinum m mago (≈ hechicero) mago (≈ hechicero) ejemplos los Reyes Magos die Heiligen Drei Könige los Reyes Magos los Magos de Oriente die Weisen aus dem Morgenland los Magos de Oriente
„Magen“: Maskulinum Magen [ˈmaːgən]Maskulinum | masculino m <Magens; Mägenoder | o od Magen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) estómago estómagoMaskulinum | masculino m Magen Magen ejemplos einen guten/schwachen Magen haben tener buen estómago/ser flaco de estómago einen guten/schwachen Magen haben einen leeren/vollen Magen haben tener el estómago vacío/lleno einen leeren/vollen Magen haben (jemandem) den Magen auspumpen hacer un lavado de estómago (ajemand | alguien alguien) (jemandem) den Magen auspumpen sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben indigestarse sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben auf nüchternen Magen en ayunas auf nüchternen Magen nichts im Magen haben estar en ayunas nichts im Magen haben schwer im Magen liegen sentar como un tiro schwer im Magen liegen schwer im Magen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig preocupar schwer im Magen liegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig diese Geschichte liegt mir im Magen umgangssprachlich | uso familiarumg esa historia me ha sentado como un tiro diese Geschichte liegt mir im Magen umgangssprachlich | uso familiarumg mir dreht sich der Magen um umgangssprachlich | uso familiarumg se me revuelve el estómago mir dreht sich der Magen um umgangssprachlich | uso familiarumg mir knurrt der Magen umgangssprachlich | uso familiarumg me hace ruido el estómago (de hambre) mir knurrt der Magen umgangssprachlich | uso familiarumg mir hängt der Magen in den Kniekehlen umgangssprachlich | uso familiarumg tengo el estómago en los pies umgangssprachlich | uso familiarumg mir hängt der Magen in den Kniekehlen umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Mensch“: Maskulinum Mensch [mɛnʃ]Maskulinum | masculino m <Menschen; Menschen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hombre, ser humano, persona Otros ejemplos... hombreMaskulinum | masculino m Mensch einzelner personaFemininum | femenino f Mensch einzelner Mensch einzelner serMaskulinum | masculino m humano Mensch Gattung Mensch Gattung ejemplos jeder Mensch todo el mundo jeder Mensch kein Mensch nadie kein Mensch er ist auch nur ein Mensch es un hombre como todos er ist auch nur ein Mensch es ist kein Mensch zu sehen no se ve a nadie no se ve un alma (oder | ood alma viviente) es ist kein Mensch zu sehen ich bin ein anderer Mensch (geworden) me siento como nuevo ich bin ein anderer Mensch (geworden) Mensch ärgere dich nicht® Spiel etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ parchísMaskulinum | masculino m Mensch ärgere dich nicht® Spiel ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos die Menschen (≈ Menschheit) <Plural | pluralpl> los humanos, la humanidad die Menschen (≈ Menschheit) <Plural | pluralpl> die Menschen (≈ die Leute) <Plural | pluralpl> la gente die Menschen (≈ die Leute) <Plural | pluralpl> alle Menschen <Plural | pluralpl> todo el mundo alle Menschen <Plural | pluralpl> Menschen verachtend <Plural | pluralpl> inhumano Menschen verachtend <Plural | pluralpl> unter Menschen kommen <Plural | pluralpl> hacer vida social, alternar con la gente unter Menschen kommen <Plural | pluralpl> so sind die Menschen nun einmal <Plural | pluralpl> así es la naturaleza humana so sind die Menschen nun einmal <Plural | pluralpl> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos Mensch! ¡hombre! umgangssprachlich | uso familiarumg Mensch! Mensch, das gibt’s doch nicht! ¡hombre, no puede ser! Mensch, das gibt’s doch nicht! ejemplos des Menschen Sohn Religion | religiónREL el Hijo del Hombre Dios Hombre des Menschen Sohn Religion | religiónREL Mensch werden Religion | religiónREL hacerse hombre, humanarse Mensch werden Religion | religiónREL
„adoración“: femenino adoración [aðoraˈθĭɔn]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Anbetung, Verehrung Anbetungfemenino | Femininum f adoración religión | ReligionREL adoración religión | ReligionREL Verehrungfemenino | Femininum f adoración en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig adoración en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos adoración de los Reyes (Magos) catolicismo | katholischCAT Dreikönigsfestneutro | Neutrum n adoración de los Reyes (Magos) catolicismo | katholischCAT
„mag“ mag [maːk] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mag → ver „mögen“ mag → ver „mögen“
„spontan“: Adjektiv spontan [ʃpɔnˈtaːn]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) espontáneo espontáneo spontan spontan
„ich“: persönlich Personal… (z.B. Pronomen) ich [ɪç]persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) yo yo ich ich ejemplos ich bin es! ¡soy yo! ich bin es! hier bin ich! ¡aquí estoy! hier bin ich! ich komme vengo ich komme ich komme betont yo vengo ich komme betont ich Armer! ¡pobre de mí! ich Armer! ich, der ich Sie kenne yo que le conozco a usted ich, der ich Sie kenne ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Mensch“: Neutrum MenschNeutrum | neutro n <Mensch(e)s; Menscher> regional | regionalismoreg pejorativ, abwertend | despectivopej Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mujerzuela mujerzuelaFemininum | femenino f Mensch Mensch
„mager“: Adjektiv mager [ˈmaːgər]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) flaco, fino, escaso, pobre flaco mager mager fino mager Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO mager Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO escaso mager Kost mager Kost pobre mager Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mager Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos mager(er) werden enflaquecer mager(er) werden mageres Fleisch magroMaskulinum | masculino m mageres Fleisch magere Kost comidaFemininum | femenino f frugal magere Kost magere Jahre añosMaskulinum Plural | masculino plural mpl de vacas flacas magere Jahre ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„magst“ magst [maːkst] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) magst → ver „mögen“ magst → ver „mögen“